|
|||
|
Responder |
Visitas a este tema: 4.481
|
Añadir a Favoritos | Suscribirme |
18/01/2010, 20:38 | #1 |
|
Esquivar una multa en Cataluña ...
Que hay?
He encontrado esto por casualidad en otro foro de economía (que mejor no os cuento lo que dicen...) por si a alguien le interesa o sabe algo. Aunque afortunadamente no me he visto en el caso, yo lo flipo igual. http://www.abc.es/20091207/nacional-nacional/senales-trafico-catalan-baza-20091207.html V'ss |
Citar |
18/01/2010, 23:21 | #6 | |
|
Cita:
Lo más increíble es que prefieran perder la multa con tal de no incluir el español en las señalizaciones ALUCINO |
|
Citar |
18/01/2010, 23:32 | #7 | ||
|
Cita:
|
||
Citar |
19/01/2010, 00:07 | #9 | ||
|
Cita:
|
||
Citar |
19/01/2010, 07:37 | #11 |
|
Hoy tengo una comida con dos abogados
LEs comentaré el tema a ver si es cierto y os informo Personalmente me extrañaria mucho que fuera asi pues seria una pasta la que dejaria de cobrar el Ayuntamiento Contra las leyes han ido desarrollando decretos municipales para ir tapando grietas legales como el caso de los vigilantes de zonas azul y verde. Antes recurrias sus multas diciendo que no eran autoridad y carecian de la presuncion de veracidad pero ahora ya la tienen |
Citar |
19/01/2010, 09:02 | #12 | |
|
Por eso queremos la independéncia, para poder cobrar a los de Madrid
Si vas a Francia no tienes excusa, por el idioma, para no pagar la multa. Cita:
Un poco de sentido común, plis |
|
Citar |
19/01/2010, 09:22 | #13 | |||
|
Cita:
Si vas a Francia, la norma es que tiene que estar en francés, supongo. El problema reside solamente en "algunas" señales, concretamente aquellas que vienen acompañadas de TEXTO. Estas señales NO son las típicas internacionales, no, son otras menos comunes que van acompañadas de texto. Y si ese texto está en catalán, evidentemente YO, que no tengo por qué saber catalán, no he de saber qué dice y qué prohibe y regula. Con esto quiero decir que está clarísimo que si hay una prohibición de aparcamiento con la señal internacional que se utiliza en casi todos los países, NO tiene por qué haber nada escrito en ella. Y si no hay nada escrito, la norma se regula para todos igual. Ahora, eso sí, si quieres utilizar el catalán en otra señal NO internacional, pues acarrea con tus consecuencias. Yo creo que está clarísimo, vaya. |
|||
Citar |
19/01/2010, 09:29 | #16 | ||
|
Cita:
Vamos que me pones prohibo excepto anglicanismos y yo voy y aparco. un saludo |
||
Citar |
19/01/2010, 09:46 | #17 | ||||
|
Cita:
Plaça reservada a minusvàlids Gir prohibit direcció obligatoria Canvi de sentit Carrega i descarrega Zona d'obres circuli amb precaució Prohibit aparcar Uffffffffffffffffffffffffff sigo???? Quen no entienda eso tiene un problema... |
||||
Citar |
19/01/2010, 10:15 | #18 |
|
Pues si yo voy al Pais basco y veo una señal de prohibición de aparcar con unas palabras que no entiendo, no me ariesgaré y dejaré el coche o la moto, para despues perderme buscando el depósito y pagar igualmente la multa.
Y si no llamo al 091 y pregunto como hice en BCN porque era sabado y estaba prohibido aparcar laborables. Y va y me informaron de fábula. (laborables = lunes - sabado) |
Citar |
19/01/2010, 10:16 | #19 |
|
Vaya, ahora se me obliga a entender catalán.
Jeje A mí y a todos los demás. La ley es bien clara en ese aspecto, y la lengua oficial del Estado es el castellano, para que todos nos entendamos. Sé lo que dices Patric, te entiendo perfectamente. Todos sabemos que una persona con mínimos estudios e intuición debería saber lo que pone. Pero no se trata de eso. Es como si tú vas al País Vasco y te ponen las señales en Euskera... ¿Lo entenderías? No es cuestión de educación o tener intuición, es cuestión de que NO tienes por qué saber euskera para ir al País Vasco, como que yo no necesito saber catalán para ir a cataluña. |
Citar |
19/01/2010, 10:20 | #20 | |
|
Cita:
La fatla de conocimiento no exime de culpa... o algo así |
|
Citar |